dắt gái

Học thuật
Thân thiện
Définition
  1. Locution verbale (familier, péjoratif) :

    • Faire du proxénétisme : Pratiquer l'activité consistant à trouver des clients pour une ou plusieurs prostituées, en tirant un profit financier de cette activité.
    • Entraîner, emmener une fille dans un but de prostitution : Conduire une femme ou une jeune fille vers un lieu de prostitution ou vers un client.
  2. Nom (familier, péjoratif) :

    • Proxénète, souteneur : Personne (généralement un homme) qui vit des gains de la prostitution d'autrui. Ce terme est très péjoratif et désigne souvent un individu méprisable.
Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :

    • Hắn bị bắt tội dắt gái. (Il a été arrêté pour avoir fait du proxénétisme.)
    • Bọn chúng dắt gái ra nước ngoài. (Ils emmènent des filles à l'étranger pour la prostitution.)
  • Nom :

    • Tên dắt gái đó đã bị cảnh sát truy nã. (Ce proxénète est recherché par la police.)
    • Khu này nhiều kẻ dắt gái. (Il y a beaucoup de souteneurs dans ce quartier.)
Utilisations avancées
  • "dắt gái bán hoa" : Cette expression redondante (car "gái bán hoa" signifie déjà "prostituée") est parfois utilisée pour insister sur l'aspect prostitutionnel de l'action.
    • Băng nhóm đó chuyên dắt gái bán hoa đi Trung Quốc. (Ce gang est spécialisé dans le fait d'emmener des prostituées en Chine.)
Variantes et mots apparentés
  • Dắt mối (locution verbale) : Servir d'intermédiaire, souvent dans un contexte commercial ou pour une rencontre amoureuse, mais sans nécessairement la connotation criminelle forte de "dắt gái".
  • Gái gọi (nom) : Prostituée, call-girl.
  • Ma (nom) : Proxénète (terme argotique).
  • Chủ chứa (nom) : Tenancier/tenancière de maison close.
Synonymes
  • Làm ma / làm mẹ mìn (verbes) : Faire du proxénétisme (argot).
  • Se livrer au proxénétisme (verbe) : S'adonner au proxénétisme (langage formel).
  • Souteneur (nom) : Proxénète.
Expressions et verbes à particule liés
  • Dắt đi : Emmener, conduire. Dans un contexte spécifique, cette expression neutre peut faire allusion à l'action de "dắt gái".
    • dắt ấy đi đâu? (Où est-ce qu'il l'emmène ? [le contexte peut suggérer une intention malveillante])
Remarques d'usage
  • Niveau de langue : "Dắt gái" est un terme familier, très péjoratif et associé au langage cru. Il est utilisé dans les discussions informelles, les reportages sur le crime ou le langage populaire. Il est à éviter dans un langage soutenu ou poli.
  • Connotation : Le terme porte une forte connotation morale négative, impliquant l'exploitation et souvent la violence. Il désigne une activité illégale et socialement condamnée.
  • Structure : En tant que locution verbale, elle se conjugue comme le verbe "dắt" (conduire, mener par la main). En tant que nom, "kẻ dắt gái" est la forme nominale la plus courante.
  1. faire du proxénétisme
    • kẻ dắt gái
      proxénète